金夏永
金夏永 김하영
大學主修社會學,二〇〇二~二〇一四年擔任網路媒體「Pressian」記者。期間於二〇〇三年採訪對工會的損害賠償扣押、貨物聯盟罷工、非正職員工衝突、新萬金填海造陸工程、平澤美軍基地遷移等社會議題。平時嚮往朝鮮王朝時期著名文學家朴趾源的人生,抱著寫下「二十一世紀版《熱河日記》」的覺悟,二〇一四年辭去工作,與妻子一起花了一年二個月的時間環遊世界。二〇一五年回國擔任「故事經營研究所」主編,在全國各地發掘各種珍貴的故事。二〇一九年擔任「佛羅倫斯餐桌」主編,深入評論社會政策改革。二〇二〇年再度辭職,投入外送、物流、代駕等被稱為「平臺勞動」的現場。親自勞動、記錄身為記者無法知道的人生現場。
譯者簡介
馮燕珠
新聞系畢業,曾任職記者、公關、企劃。赴韓進修回國後踏入翻譯界。譯有小說《破果》、《飛機雲》、《天國少年》、《現場鑑證》以及《我是遺物整理師》、《南山的部長們》等書。
工作聯繫:[email protected]