一千零一夜
李唯中
评分 8.5分
《一千零一夜》,又译《天方夜谭》,Alf layla wa layla,本版严格按照 1835 年开罗版阿拉伯文善本“官方订正布拉克本”全译,依据原文分夜方式(以“夜”为单位是阿拉伯说书艺人的独创),诗歌全数译出,总计 1380 首,涉及性描写的段落全部译出。 凡“布拉克本”中没有的故事,一律列入“附录”,——其中包括脍炙人口的“阿里巴巴与四十大盗”、“阿拉丁与神灯”等——以保持该版本译本符合原文
评分 8.8分
《一千零一夜》被高尔基誉为"世界民间文学史上最壮丽的一座纪念碑"。本书故事精彩、妙趣横生、想象丰富、扣人心弦,充满神秘奇幻的色彩,蕴藏瑰丽丰富的风貌,既是儿童幻想的眼睛,又是老年人心灵的慰藉,老少咸宜,令人百读不厌,回味无穷。
戰爭時期日本精神史 1931-1945
鶴見俊輔
评分 8.4分
一九九九年,大江健三郎發表《空翻》一書,描述日本兩位重要宗教領袖,突然推翻自己所傳佈的所有信仰。這個讓信眾譁然的宣言,如同原地翻筋斗,所以稱之為「空翻」。 一個人的想法,為何會產生一百八十度的改變?或者說用另外一種說法:在怎樣的狀況下,人會「轉向」? 這樣的問題對大江健三郎來說,可能是個哲學或心理學問題;但對本書作者鶴見俊輔來說,這是一個得以認識日本這個國家的切入點:因為人民的「轉向」,牽涉到國家
一千零一夜(全10册)
不详
评分 8.9分
《一千零一夜》又名《天方夜譚》是古代阿拉伯的一部文學名著, 也是阿拉伯人民貢獻給世界文苑的一株閃爍著異彩的奇葩。 幾個世紀以來,全世界的男女老幼幾乎無人不曉。 它匯集了古代近東、中亞和其他地區諸民族的神話傳說、 寓言故事,詭譎怪異,神幻莫測,優美動人,扣人心弦, 煥發出經久不衰的魅力。 它被譽為民間文學史上「最壯麗的一座紀念碑」。 《一千零一夜》並非出自一人之手, 它是歷代阿拉伯說書藝人反覆加工創