蜗角古今谈
金克木
评分 8.1分
八股新论
评分 8.6分
怎样读汉译佛典
评分 7.9分
辑录金克木先生对佛教典籍及印度哲学、宗教、思想文化乃至语言的思考与阐释。尤其讨论了与佛典相关的诸种问题,如佛教文献的汉译、分类与解题;汉译佛典的文体、翻译与理解,并重点阐释了佛典中公认难读的《楞伽经》和耳熟能详但又难解其妙的《心经》。金先生还从比较文化的角度,将《存在与虚无》《逻辑实证论》和《心经》汇于一炉,力图打通“古今中西”,从一元与二元、语言与非语言等现代哲学的角度来尝试解说人类思想的
金克木集(全八卷)
评分 9.4分
金克木(1912-2000),字止默,笔名辛竹,举世罕见的奇才。先生中学一年级就失学,但靠自学精通梵语、巴利语、印地语、乌尔都语、世界语、英语、法语、德语等多种语言文字。曾仅靠一部词典,一本凯撒的《高卢战纪》,就学会了非常复杂的拉丁文。先生的日语也很不错。先生学贯东西,知兼古今,学术研究涉及诸多领域,生前也自称是"杂家"。除了在梵语文学和印度文化研究上取得了卓越成就外,在中外文化交流史、佛学
人生与学问
评分 8.2分
书读完了
评分 8.5分
金克木先生一代大家,其读书与治学自有独到幽微之处。惜其著作出版广而且杂,况未经人整理,故今日学子,得片羽易,而欲窥其全面则难。本书编者爬梳剔抉,参互考寻,从金克木生前约30部已出版著作中精选出有关读书治学方法的文章50余篇,分“书读完了”——读什么书、“福尔摩斯与读书得间”——怎么读书、读书、读人、读物——读通书三辑,其文说理叙事,皆清秀流利,全无晦涩难懂之处,普通读者循序渐进,或可一窥大家
旧学新知集
评分 7.7分
金克木散文
评分 暂无
本书大致分四个部分:写自己、忆师友、论读书、谈文化。写自己,往往谦虚自抑,从中可读出一个善思敏行的学习者形象。忆师友,均具独特性情,即便生命短如流星,也难掩其不灭的绝代风华。行文常常透出精进气象和旷达风采。论读书,往往一语足堪点醒。读诗,读礼,读小说,恰恰蹊径可供登堂。谈文化,辨“内”涉“外”,说“三”道“四”,上天入地,信手拈来;谈三皇,说周公,传颜回,往古来今,涉笔成趣。不沉溺怀恋,不发思古之
难忘的影子
真真假假寻常事 风风雨雨一代人 金克木自传体小说,一个民国青年的“北漂”纪事 一代文化巨匠的自我教育和传奇成长史 —— 《难忘的影子》是金克木的自传体小说,讲述他青年时期的“北漂史”,内容上可以看作是《旧巢痕》的续篇,《旧巢痕》中的“小孩子”长成了能招致少女青睐 的“青年A”。1930年,19岁的青年A离开已经分
梵佛间
本書分為四輯,輯一名為「中印之間」,文章均出自《中印人民友誼史話》一書。輯二是「現代天竺」,重在「現代」,從英印衝突講起,並涉及思想、詩歌、繪畫、古城勝跡等,甘地和泰戈爾自然而然地成為了重頭篇章,二者又輻射出頗多時代、社會以及思想的流轉。輯三「藝文雜識」,偏於更為久遠的歷史與傳統,這部分關於文藝的紹介與思考大多更為形象而可感。輯四名曰「梵佛究竟」,直指本書的主旨,或許也是最深邃的部分,兼顧了
评分 8.3分
本书收录了金克木老师谈论人生、体验人生的方面散文。这些作品蕴含了作者的理想和人生观。它们虽没有华丽的语言,但从平实无华的叙述中,却透露出许多深刻的人生哲理。 金克木(1912~2000),字止默,笔名辛竹,安徽寿县人,中国著名梵语学者、诗人、作家,与季羡林、邓广铭、张中行一起被称为“未名四老”。主要著译有学术著作《梵竺庐集》《印度文化余论》,诗集《蝙蝠集》《挂剑空垄》,
东方文化八题
评分 8.4分
《东方文化八题》是来自中国北大校园的8堂教授授稿。内容主要围绕东方文化这一主题而展开。具体内容涉及印度美学、摩诃婆罗多、汉译佛教文献、楞伽经、梨俱吠陀、甘地、泰戈尔二书和阿•泰戈尔。课堂讲授深入,主题专一,内涵深刻。
倒读历史
评分 7.6分
《倒读历史》读罢全书,不得不惊叹金克木先生的人生和影响力。张昌华先生在此书《编后琐言》中“落笔便出经入史、旁征博引,如天马行空”的赞誉可谓恰如其分。金克木先生承续五四以来的新文化精神,浸濡北大的真学理风范,在“精骛八极、神游万仞”的思绪中着于纸墨,完美地融合了“学者的渊博和理性,思想家的敏锐和机锋,诗人的激情和想象”。
风烛灰
评分 8.8分
《风烛灰》是作者生前亲手编定的最后一部集子。收入其生命最后两三年间所写的全部文章,另附两篇旧文。文章依然是这位智者一贯的博闻强记、思想犀利的鲜明特色。尤为突出的是,他更加超越于一般专题研究之上,去追索古今中外的人类历史活动到底“是什么”、“为什么”……这是一部未完成的思想史话,字里行间表现出深刻的洞察力、剖析力,那伟大的“发现的快乐”一直伴随着智者的生命历程。
孔乙己外传
一般认为,小说讲假话,是虚构,历史讲真话,是现实。其实小说书中是假中有真,历史书是真中有假。小说往往是用假话讲真事。标榜纪实的历史反而是用虚构掩盖实际。陈猴子七十二变是假,孙悟空的言得性格是真,堂吉诃德、阿Q是假的,但这样的人是真的。什么是真?什么是假?是讲真话,谈何容易,镜中的花,水中的月,是假的,又是真的花月的影子,这本集子里的小说皆可作如是观,不必去追分真假。
说八股
《说八股》分成三大部分,分别由启功、张中行、金克木三位老先生所著。本文中作者们对八股文进行了全新的译述,同时还深入浅出地介绍了八股文的来源、流变、体制格式等基本知识。 该书内容全面,观点新颖,通达晓畅,平易明晰,读者从中可对八股文有相当全面的了解。
挂剑空垄
黑衣女。莫更矜惜你的鸩毒吧。 许已有携了清凉剂的, 匿名的医师姗姗来了呢。 春意 落花和蝴蝶在上下翻飞了。 快快展开天幕吧: 免得多事的日光来偷觑, 免得勤劳的蜜蜂来姗笑。 感谢这风海的涟漪, 这不起惊涛的风海: 只要永远是轻轻的颠簸, 摇篮中是不会呕吐的。 不知怎么学得这般懒洋洋的, 偏又在这该欣然忙起来
探古新痕
金克木(1912~ ) 印度语言文学专家,翻译家。安徽寿县人。1930年到北平求学。1935年在北京大学图书馆任馆员,不久离职,靠翻译和写作为生。1938年去香港任《立报》国际新闻编辑。1939年到湖南省立桃源女子中学和湖南大学任教。1941年经缅甸到印度,在加尔各答《印度日报》(中文版)任编辑 。1943
百年投影
梵佛探
评分 8.9分
序 现在将我发表过的研究或论及古代印度文化的24篇文章结成一集出版,以便读者参阅。这些多是“草创”之作,不足人“方家法眼”,但也许还可以借给后来人做垫脚石。其中有不少附了译文,也是为了便利读者。除说明是出自古译的书以外,文言的,白话的,都是我直接从印度古文(梵语)译出的。有些还附了原文和对照表,以供核对。这增加了印刷排校困难,但方便了读者。我希望这些文章能有研究印度的专家
末班车
评分 9.1分
无文探隐
文化的解说
一、如何解说文化 二、传统文化·外来文化 三、科学·哲学·艺术 四、宗教信仰 五、世界思潮